Wit & Wisdom

  • 14. Juni 2009

    Klare Ansage

    Dicker Nebel. Ein kleines amerikanisches Flugzeug hat sich verflogen. Der Pilot kreist um das oberste Stockwerk eines Brohauses, lehnt sich aus dem Cockpit und brllt durch das offenes Fenster: „Wo sind wir?“ Ein Mann blickt von seinem PC auf: „In einem Flugzeug!“ Der Pilot dreht eine scharfe Kurve und landet 5 Minuten spter mit dem letzten Tropfen Treibstoff auf dem Flughafen von Seattle. Die verblfften Passagiere wollen wissen, wie der Pilot es geschafft habe, sich zu orientieren. „Ganz einfach „, sagt er. „Die Antwort auf meine Frage war kurz, korrekt und vllig nutzlos. Ich hatte also mit der Microsoft-Hotline gesprochen. Das Microsoft-Gebude liegt 5 Meilen vom Flughafen Seattle, Kurs 87 Grad.“[ENDE]
    Read more …

  • 7. Juni 2009

    Crisis from above

    What is the difference between a Wall Street banker and a pigeon?A pigeon can still make a deposit on a Ferrari.[Period]
    Read more …

  • 31. Mai 2009

    Do you speak blonde?

    A plane is on its way to Toronto, when a blonde in economy class gets up and moves to the first class section and sits down.

    The flight attendant watches her do this, and asks to see her ticket. She then tells the blonde that she paid for economy class and that she will have to sit in the back.

    The blonde replies, “I’m blonde, I’m beautiful, I’m going to Toronto and I’m staying right here”.

    The flight attendant goes into the cockpit and tells the pilot and the co-pilot that there is a blonde bimbo sitting in first class that belongs in economy and won’t move back to her seat.

    The co-pilot goes back to the blonde and tries to explain that because she only paid for economy, she will have to leave and return to her seat.

    The blonde replies, “I’m blonde, I’m beautiful, I’m going to Toronto and I’m staying right here”.

    The co-pilot tells the pilot that he probably should have the police waiting when they land to arrest this blonde woman who won’t listen to reason.

    The pilot says, “You say she’s a blonde? I’ll handle this, I’m married to a blonde. I speak blonde”.

    He goes back to the blonde and whispers in her ear, and she says, “Oh, I’m sorry”, and gets up and goes back to her seat in economy.

    The flight attendant and co-pilot are amazed and asked him what he said to make her move without any fuss.

    “I told her first class isn’t going to Toronto”. [PERIOD]
    Read more …

  • 24. Mai 2009

    lwechsel

    In einer kleinen Stadt kamen ein 80-jhriger Mann und seine junge Frau ins Krankenhaus fr die Geburt ihres ersten Kindes.
    Die Hebamme ist verwundert und fragt: „Es ist unglaublich, wie machen Sie das blo?“
    Er antwortet: „Wissen Sie, man muss den Motor immer in Gang halten.“
    Im folgenden Jahr ist dieselbe Hebamme wieder anwesend bei der Geburt des zweiten Kindes des Ehepaares.
    „Aber das ist doch nicht mglich guter Gott, wie haben Sie denn das wieder gemacht?“ und er antwortet wieder: „Man muss den Motor immer gut in Gang halten.“
    Dasselbe passiert zum dritten Mal. „Lieber Gott, ich kann es nicht glauben!“ und wieder antwortet er: „Eben ja, man muss den Motor immer gut in Gang halten!“
    Die Hebamme antwortet ihm: „Aber jetzt sollten Sie lwechsel machen, denn diesmal ist es schwarz geworden!“ [ENDE]
    Read more …

  • 17. Mai 2009

    Gallows humour

    „Congratulations Harry,“ said the bridgegroom‘s uncle. „I‘m sure, you‘ll look back on today and remember it as the happiest day of your life.“ „But I‘m not getting married until tomorrow,“ replied Harry. „I know, I know,“ replied his uncle. [Period]
    Read more …

  • 10. Mai 2009

    „When

    morality comes up against profit, it is seldom profit that loses.“ (Shirley Chisholm)[PERIOD]
    Read more …

  • 3. Mai 2009

    Traurig

    Zwei Schildkrten gehen durch die Wste. Als die eine dauernd den Kopf schttelt, fragt die andere: „Was hast du denn?“ Antwort: „Nee, nee, nee,so viel Sand und keine Frmchen!“[ENDE]
    Read more …

  • 3. Mai 2009

    „Manchmal

    hat man das dumme Gefhl, auf der Bhne herumzustehen und nicht einmal Statist zu sein.“ (Stanslaw Jerzy Lec)[ENDE]
    Read more …

  • 26. April 2009

    Die Dinge &aumlndern sich

    Gesprch zwischen Mann und Frau vor der Hochzeit:
    Er: „Na endlich, ich habe schon so lange gewartet!“
    Sie: „Mchtest Du, dass ich gehe?
    Er: „Nein! Wie kommst Du darauf? Schon die Vorstellung ist schrecklich fr mich!“
    Sie: „Liebst Du mich?“
    Er: „Natrlich! Zu jeder Tages- und Nachtzeit!“
    Sie: „Hast Du mich jemals betrogen?“
    Er: „Nein! Niemals! Warum fragst Du?“
    Sie: „Willst Du mich kssen?“
    Er: „Ja, jedes Mal, wenn ich Gelegenheit dazu habe!“
    Sie: „Wrdest du mich jemals schlagen?“
    Er: „Bist Du wahnsinnig? Du weit doch wie ich bin!“
    Sie: „Kann ich Dir voll vertrauen?“
    Er: „Ja.“
    Sie: „Mein Schatzi!“

    Sieben Jahre nach der Hochzeit: Text einfach nur von unten nach oben lesen! [ENDE]

    Read more …

  • 19. April 2009

    Antiquities

    A woman browsing though an antique store, sees a cat drinking milk from a saucer. She recognizes the saucer as a rare antique piece. Trying to be clever, she says to the lady running the store, „How much do you want for the cat?“ The woman says, “Ten pounds.“ The buyer goes on, „While I‘m at it, could I give you another pound for the saucer?“ The cat seems to enjoy drinking from it.“ The shopkeeper shakes her head, „Sorry, but so far I‘ve sold nineteen cats from that one saucer.“[PERIOD]
    Read more …